Y si... como ya varias veces lo dije:
LA FACULTAD ME ESTÁ AGOTANDO!
No es muy de mi agrado estudiar (no es porque no me guste la carrera, fui claro: no me gusta estudiar, sea lo que sea).
En fin, a las 16 me esperan dos de los integrantes del grupo donde estamos realizando todas las instalaciones de agua de una casa, así que me voy despidiendo así me recuesto un rato antes de ir... los dejo con un mail que me mando Ivansito (un amigo del barrio)...
Suerte a todos... y espero que no estén en la misma que yo (estudiar estudiar :@)
PD= no tiene nada que ver la imagen que puse de Ryu y Guille, pero cuando mientras buscaba alguna imagen cuerda para éste post me salió eso así lo puse =D (que buen juego!)
Frase: “Agarrate Catalina”
Significado real: Rompé con las tradiciones.
Historia: La joven Catalina pertenecía a una familia de trapecistas en un circo que recorría los barrios porteños en los años 40. Su bisabuela, su abuela y su madre habían muerto durante diversas actuaciones, sin embargo ella contra todos los consejos decidió seguir la tradición familiar y se hizo trapecista. Entonces todo el mundo a modo de cábala antes de cada función le decían “agárrate bien Catalina”. Con el correr del tiempo la frase se fue deformando hasta llegar al conocido “agárrate Catalina”
Finalmente Catalina murió a los 25 años durante una función del circo en el barrio de San Telmo cuando el hombre bala se estrelló contra su pecho.
Frase: “Tirar manteca al techo”
Significado real: Cuídate de los fantasmas
Historia: Esta frase viene de la época en que la gente era muy supersticiosa porque todavía no se había inventado la luz eléctrica por lo tanto la oscuridad era más profunda y se tardaba bastante tiempo en encender alguna candela ante el menor ruido. En esa época se creía que esos temidos seres por todos llamados los “duendes violadores” caminaban por los techos cabeza abajo hasta las habitaciones de sus víctimas. Por lo tanto antes de irse a dormir la familia tiraba manteca al techo para hacerlos resbalar. Era muy común encontrar en las mañanas cadáveres de “duendes violadores” diseminados por la casa.
Frase: “Te quedás marrón”
Significado: Esta fiesta no es para cualquiera.
Historia: En la época de la esclavitud en la Argentina había muchos negros traídos de África que trabajaban en las casas más adineradas de la Provincia, la diferencia con los negros de Brasil era que los africanos eran más negros, tan negros que casi eran marrones. Los hijos de los esclavos se criaban jugando con los niños de las familias potentadas. Sin embargo cuando había fiestas o reuniones con chocolatadas, bollitos y regalos para niños, los hijos de las familias potentadas se ponían felices sus vestidos de domingo y se burlaban de sus amiguitos hijos de esclavos diciéndoles “Vos te quedás, marrón” y entonces los hijos de los esclavos se quedaban en la casa llorando y eran azotados como diversión de los estancieros.
Frase: “Se armó la gorda”
Significado: Nunca desprecies a una mujer.
Historia: En la época del Virreinato del Río de la Plata había un alto funcionario de la Monarquía española que había traído a toda su familia desde la península ibérica hasta Buenos Aires incluyendo a una hija gorda y fea que pasaban los años y no lograban casar con ningún criollo. Una tardecita, harta de los despechos y las burlas, la gorda le robó el arcabuz a un guardia de su padre, fue hasta el baile de máscaras que se celebraba a pocas cuadras del cabildo y la emprendió a los tiros contra los presentes. El saldo del hecho fue solamente una anécdota divertida ya que la gorda no acertó su único disparo porque además no sabía cómo recargar el arcabuz. Se fue del baile llorando entre las burlas de todos y esa misma noche se lanzó al Río de la Plata, pero fue rescatada por las tropas de piratas ingleses quienes la violaron y maltrataron durante largos meses hasta que se aburrieron y se la comieron.
Frase: “Agarró para el lado de los tomates”
Significado: Cuidado con lo que sembráis
Historia: En un tiempo no muy definido las prostitutas eran bastante perseguidas por los gobiernos y las autoridades eclesiásticas por lo tanto era muy común que debieran suspender sus labores de meretrices para salvar su vida o su libertad. Por lo tanto para poder comer en esas épocas de desocupación (y también a modo de señal para ser fácilmente ubicadas por sus clientes) es que sembraban tomates en sus jardines, ya que el tomate crece en cualquier época del año, no necesita cuidados especiales, es nutritivo y además no engorda como la papa, algo que las prostitutas agradecían por tener que trabajar con el cuerpo al que mantenían delgado, bello y en forma.
De allí también viene la idea de tirarles tomates a los artistas malos que están sobre el escenario como si les dijeran que parecen prostitutas que hacen sus tareas por dinero y jamás por amor.
Frase: “La chancha y los veinte”
Significado: Divertite todo lo que puedas
Historia: En la Buenos Aires del treinta existía un peculiar juego callejero, luego perseguido y prohibido por la iglesia, que consistía en que veinte hombres hicieran una ronda alrededor de una chancha luego de pagar cincuenta centavos y a la orden del organizador debían correr para ver quién penetraba sexualmente al animal. El que primero lo lograba se quedaba con la plata de todos. Este juego era muy divertido de ver ya que los hombres corrían y se empujaban con los pantalones bajos y en más de una oportunidad durante el frenesí del juego penetraban a otro concursante o la chancha les arrancaba el miembro de un mordisco.
La Agrupación Maestros en el Desierto, se ha sentido un poco extraña teniendo que responder a este Rumor sobre frases justamente con una frase, pero bueno, igual lo hicieron con una que quedará tras los párpados del alma para siempre.
“Los azotes duelen según el tamaño del culo”
Frase: "Alzar el mono"
significado real: aguantar a los amigos.
Es de la época en que el Mono Gatica se emborrachaba en las fiestas y se quedaba dormido en el piso, los que se quedaban y se animaban a cargarlo hasta su casa, siempre eran los amigos mas fieles.El Mono era pesadito y peor se ponía cuando estaba borracho. Así que de ahí quedo “alzar al mono” que con el tiempo se transformo en”alzar el mono”, y no tiene nada que ver con organilleros ni nada, como dicen algunos.
la otra.
Frase: "Dormir la mona"
significado real: Demostrar capacidad sexual.
En la época de la conquista del Perú, los conquistadores no tenían mujeres para satisfacer sus apetitos carnales y lo hacían con las monas, que eran voraces ninfomanas y que desgastaban a los hombres con su incansable apetito sexual. Cuando la mona se quedaba dormida, el hombre se consideraba un super macho (homo eroticus, diría Lando Buzzanca).
Frase: “Hacer oídos sordos”
significa “no te metas conmigo”.
La frase se origina en los tiempos de Atila, a raíz de una batalla que el mismísimo general de los Hunos torció a su favor pese a todos los pronósticos. Para dar una lección a los derrotados, hizo dejar ciegos a todos los soldados, menos uno por cada cincuenta.
Hecho esto, los envió de regreso a su tierra, para hacer cundir el terror y el miedo al escarmiento entre sus enemigos.
Uno de ellos, terco como ningún otro, decidió que no iba a dejarse amedrentar y envió de regreso a los ejércitos de ciegos a la lucha.
Como esta decisión fue muy resistida, para evitar cualquier rebelión decidió reprimir brutalmente a los ciegos que se rehusaban a la lucha.
Para no demostrar ser menos que Atila y habiendo este agotado el recurso de los ojos y carente el rey testarudo de inventiva propia, se copio y ordeno dejar sordos a los rebeldes con sendas puas y enviarlos a la lucha, para dejar claro que con el no se jugaba.
El reinado de este gobernante desquiciado fue completamente aplastado antes de finales de ese mismo año.
Fuente : origen y significado de frases conocidas - primera entrega
Seguir leyendo...